Hi All,
I’m very inexperienced at coding, but I’m trying to machine translate using NMT some sentences for a Political Science article I am writing. And for many quasi sentences I am encountering the following:
Exception: Helsinki-NLP/opus-mt-no-en is not a local folder and is not a valid model identifier listed on ‘Models - Hugging Face’
If this is a private repository, make sure to pass a token having permission to this repo with use_auth_token or log in with huggingface-cli login and pass use_auth_token=True.
Does anyone have any advice? I am using RStudio and the reticulate package. This is the very basic python code I have written:
from easynmt import EasyNMT
model = EasyNMT(‘opus-mt’, max_loaded_models=10)
@Rootx007@Sayart@nikkiBot
well this is not related to but let’s try to break it down.
what the EasyNMT library does is that whenever a new text is passed to the model it will do the following identify input language example :
for Norwegian language = no
and you already selected the output language in here
output language is en
now EasyNMT library does is that combines these together
model = "Helsinki-NLP/opus-mt-" + "no" + "-" + "en"
model = "Helsinki-NLP/opus-mt-no-en"
url = "https://huggingface.co/Helsinki-NLP/opus-mt-no-en"
# oops url does not exist
now it will search huggingface for the corresponding model, and since Helsinki-NLP did not upload any no-en model this will ofc generate a problem since the model does not exist in huggingface in the first place.